צברית, שם נעורים אברהמוף, בוגרת הגמנסיה הרצליה. מאז פלא האינטרנט וזמינותו לכול כותבת שירים.
http://www.literatura.co.il/website/index.asp?show=authors&id=1715
[ליצירה]
אכן. אם כי מסתובבות שם אתן המילים ... הכוכבים... הלילה... שיר הגבר אל הגברת ... והמילה להתמוסס או להינמס...(להפשיר)...
il mio bacio sciogliera
(פעם למדנו איטלקית... איני ממש יודעת היטב אך יש מחשב ומתרגם בבילון וכולי ...)
מכל מקום יפה היצירה.
[ליצירה]
Radaph, Copyright laws prohibit the translation of modern poets and writers without payment or permission. So I suppose although your compliments about the literate people in this forum are pleasantly accepted, still, there are other reasons why one goes backwards to ancient poets .
[ליצירה]
תודה רבה. אני שמרתי את היצירה הזו להזדמנות מיוחדת, ובאמת, לא ברור לי כיצד, אך היא עושה לי טוב על הלב וזה מה שחשוב. בדרך כלל אני כותבת דברים עצובים או ביקורתיים.
שוב תודה וחג פסח כשר ושמח לכולם
ליאורה